Day 3 - Dag 3 - اليوم الثالث

2017 april 22 

After a short nights rest we were woken by the night manager. Our guide Ammar already had arrived. The breakfast was ready en after a short meal and after buying factor 50 sun block we headed for Petra

Na een korte nacht rust werden we gewekt door de night manager. Ammar onze gids was reeds gearriveerd en het ontbijt was klaar gemaakt. Na het ontbijt nog gauw factor 50 voor kids opgehaald en toen op naar Petra

أيقظنا مدير الفندق المسائي بعد القليل من النوم لأن مرشدنا عمار قد وصل. كان الإفطار جاهزأ فتناولنا طعاماً سريعاً وتوجهنا لزيارة البتراء بعد شراء واقي شمس بعامل حماية 50.






After our arrival in Petra we were send to the Petra Visitor Centre by Ammar. There we bought a ticket in order to proceed to "Al Khazna". Once inside we bought a scarf for Erna to be protected against the burning sun. After some redressing we headed for Al Khazna. After three steps we were offered a hourse. On which Erna says: "I'm afraid of horses", of which I thought: "Probably not, hahah". Once on the horse and three steps further...   Guide: "If you want we can take another route. This is the route Indiana Jones took in the temple of Doom and then you can see Al Khazna from above and end up at the Roman Theater." Seems a good plan according to Erna (euhuh, actually I found it a good idea, hahaha). After approval we went into the hills, were Erna showed a very strict face, indicating a lot of pleasure... In Petra aangekomen stuurde Ammar ons naar het Petra Bezoeker Centrum. Daar moesten we een kaartje kopen om verder te kunnen naar "Al Khazna".  Eenmaal binnen nog een sjaal voor Erna gekocht voor de brandende zon. Na enig verkleden op weg naar Al Khazna.  Na drie stappen werd ons al een paard aangeboden. Waarop Erna zegt: "Ik ben bang voor paarden", waarop ik denk: "Vast niet :o)".  Eenmaal te paard weer drie stappen verder en ...   Gids: "Als jullie willen kunnen we ook een alternatief pad nemen. Dit is de route die Indiana Jones heeft genomen in de Temple of Doom en dan kunnen jullie Al Khazna van boven bekijken en eindigen jullie bij het Romeins Theater. Jullie lijken we lokalen en bieden jullie daarom een speciale prijs, alleen voor speciale toeristen."  Dat leek Erna wel wat (euhhuh, eigenlijk mij wel, hahaha). Na akkoord gingen we de heuvels in, waarbij Erna met een verbeten trek om de mond, het reuze naar haar zin had

بعد وصولنا للبتراء أوصلنا عمار لمركز زوار البتراء حيث اشترينا تذاكر الدخول للـ "الخزنة". عند دخولنا اشترينا وشاح لإيرنا لحمايتها من الشمس الحارقة، وبعد تبديلنا بعد الثياب دخلنا للخزنة. بعد عدة خطوات عرض علينا ركوب خيل لكن ايرنا قالت "أخاف من ركوب الخيل" لكن توقعت عدم خوفها :)

أثناء ركوبنا الخيل قال لنا المرشد : " أستطيع أخذكم لطريق آخر الذي سلكه انديانا جونز في  (temple of Doom) وبإمكانكم مشاهدة الخزنة من  الأعلى هناك وهذا الطريق ينتهي بالمسرح الروماني" . تبدو فكرة جيدة حسب رأي إيرنا (آه في الحقيقة أجدها فكرة جيدة هههه). ذهبنا بعدها إلى التلال وهناك كان وجه إيرنا يظهر الكثير السعادة.













After a beautiful route we ended up near Al Khazna. Off the horse and further by foot. After some nasty and difficult climbing we ended at the sight seeing point

Na een mooie route kwamen we dan vlak bij Al Khazna aan. Hup van het paard af en in de benen. Na een lastig klim en klauter partij eindigden we op het uitkijk punt

وانتهى الطريق الجميل بالقرب من الخزنة، سرنا مشياً على الأقدام وبعد بعض من التسلق الصعب وصلنا لمنطقة الرؤيا.







After seeing Al Khazna we climbed back. And further we went

Na Al Khazna te hebben bekeken, klauterden we terug. En maar weer verder

بعد رؤيتنا للخزنة ، تسلقنا عائدين.





 At the end of the trip, we were helped down by our guide. From there we were on our own. An enormous down hill followed over stone stairs and begging children. The main motto of Petra, the last part you have to walk yourself, according to the people who offer you transportation (you have been warned, if you want to goto Petra)

Aan het einde van de trip werden we door onze gids nog naar benenden geholpen en vanaf daar moesten we zelf verder. Een enorme afdaling via stenen trappen en bedelende kinderen. Het laatste 'stukje' moet je altijd zelf lopen is het hoofdmotto van de mensen die vervoer aanbieden (je bent gewaarschuwd, als je ook naar Petra wilt)

وفي نهاية الرحلة ودعنا المرشد وبقينا بمفردنا.






Finally down we ended up at the Roman Theater and headed toward the great Temple (this soon appeared not to be Al Khazna). From there we went back to the Visitor Centre, because we were thursty and tired. We thought not to be able to reach the Monistry anyway. We could have, if the temperature would have been 38 degree
 
Eindelijk beneden waren we bij het Romeins Theater en gingen we richting de Grote Tempel (dit bleek dus mooi niet Al Khazna te zijn). Vanaf daar maar weer terug naar het bezoekers centrum, want we waren dorstig en moe en dachten zowiezo het klooster niet te kunnen halen.  Dit had gekund als het niet 38 graden was geweest

 وانتهينا بالمسرح الروماني وتوجهنا للضريح العظيم (الذي لا يظهر على أنه الخزنة). وعدنا من هناك لمركز الزوار حيث كنا نشعر بالتعب والعطش بعد أن خفنا أن لا نصل بسبب الحر الشديد حيث كانت درجة الحرارة 38 درجة.







Finally we arrived  at Al Khazna
Eindelijk aangekomen bij Al Khazn

وأخيراً وصلنا الخزنة.




After this breathtaking view we went furhter to the Sigh and from there to the Visitor Centre

Na dit adembenemende uitzicht gingen we verder terug via de Sigh naar het bezoekers centrum

وبعد هذا المنظر الخاطف للأنفاس عدنا لمركز الزوار.







After arrival we first drank a refreshment and called Ammar to pick us up, to leave for Wadi Rum, in order to experience our life time sunset

Na aankomst eerst een verfrissing gedronken en Ammar gebeld om ons op te pikken, zodat we naar de Wadi Rum konden gaan. Hier zouden we dan de zonsondergang van ons leven meemaken

بعد الوصول شربنا المرطبات واتصلنا بعمار ليأخذنا لوادي رم  لمشاهدة فريدة لغروب الشمس.






Once reached Wadi Rum we soon arrived at the Bedouin kamp (one of many). After a sand storm the dark fall very soon. Indeed a special sunset. We ate very nice over there while enjoying music and dance. Afterwards we went to bed because we were very tired, overheated and dehydrated

Eenmaal in de Wadi Rum aangekomen waren we al gauw in het Bedoeinen kamp (een van de vele). Na een zandstorm was het daar al vlug donker. Inderdaad een bijzondere zonsondergang. Daar hebben we lekker gegeten onder het genot van muziek en dans. Daarna zijn gauw naar bed gegaan, omdat we echt uitgeput, oververhit en uitgedroogd waren

عند وصولنا وادي رم ذهبنا لمخيم بدوي (واحد من عدة مخيمات)، وبعد العاصفة الرملية حل المساء بعد غروب شمس فريد من نوعه. تناولنا طعام مميز هناك و استمتعنا بالموسيقى والرقص. بعدها ذهبنا للنوم حيث كنا نشعر بالتعب والحر والجفاف.






Comments

Popular posts from this blog

Dag 4 - Day 4

Day 1 - Dag 1 - اليوم الأول